라비아

smi 파일 열기 및 자막 수정하기




전 세계 언어를 마스터하지 못했다면

외국 영화를 볼 때 자막은 필수입니다. 사실 영어만 잘 해도

많은 외국 영화들을 볼 수 있을텐데, 그정도 되려면 영어로 대화할 수 있을정도의

실력이어야 할겁니다. 오늘은 smi 파일 열기 그리고 자막 수정하는 방법을

준비해보았습니다. 혹시라도 자막에 오타가 있거나 오역된 부분이 있다면

여러분들이 직접 수정하여 변경사항을 저장할 수 있습니다.



보통 영화를 인터넷에서 다운받으면

자막 파일까지 같이 줍니다. 영상파일 이름과 자막파일 이름이 동일해야



제대로 자막이 출력됩니다. 이름을 동일하게 하려면 수작업으로 똑같이 작성하시지 말고

영상 파일의 이름을 복사하여 자막 파일 이름을 지우고 붙여넣기 해주세요.



그럼 수정하기 위해서는 어떻게 해야할까요?

파일 형식을 바꿔주면 됩니다. smi 파일 아이콘 위에 마우스 커서를 올려놓고

우클릭을 합니다. 그리고 [이름 바꾸기] 항목을 눌러주세요. 기존에 확장자가 smi로 되어있는데

그 부분을 txt로 변경해줍니다.



그러면 위의 그림과 같이 텍스트 파일로 열 수 있습니다.

폰트라든지 사이즈에 대한 정보가 먼저 나와있고 그 아래쪽으로

세부 자막 내용이 적혀있는 것을 확인할 수 있어요. 내용을 확인해보시고

틀린 부분이 있거나 고치고 싶은 부분이 있다면 수정할 수 있습니다.



저도 임의로 한 부분을 바꿔보았습니다.

수정 후에는 다시 txt 파일을 smi 파일로 변경해줍니다.

제대로 출력이 되는지 확인해볼까요? 위의 그림을 보시면 영화와는 관련이 없지만

제가 좀전에 입력하여 수정한 내용이 출력되고 있습니다. 그럼 smi 파일 열기 그리고

자막 수정하는 방법에 대한 글쓰기를 모두 마치겠습니다.